Główna Zaloguj Wyloguj się Załóż Edycja Szukaj Kontakt grzyby.pl atlas-roslin.pl
Klucz do czerwonoporych borowików - Andreas Gminder
« Poprzedni Następny » bio-forum.pl « Jaki to grzyb? Mykologia « Kąciki tematyczne « Mykologia. Warsztat. « Nomenklatura, metody, ... «
i

#1517
od listopada 2006

Autorem tego rewelacyjnego klucza jest nasz kolega z bio-forum, którego specjalnie przedstawiać nie trzeba.

Myślę, że to niemieckojęzyczne opracowanie będzie baaardzo pomocne przy oznaczaniu często rzadkich i problematycznych "kolorowych" borowików. Klucz tym bardziej godny polecenia, gdyż dotyczy gatunków, które występują lub są możliwe do spotkania także i w polskich warunkach.

Oto link do załącznika pdf:
http://www.pilze-basel.ch/rotporigen_roehrlinge.pdf

#2923
od maja 2009

2011.10.27 11:33 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Mirosław Gryc (mirek63)
Fajna sprawa ale jakby ktoś jeszcze pokusił się o przetłumaczenie.
Próbowałem "translatorem" ale wychodzi "groch z kapustą":-(
i

#1518
od listopada 2006

Jeśli znaczeń danego słowa jest kilka to translator dobierze je przypadkowo i wyjdzie to co wyjdzie.
Zawsze można skorzystać ze słownika (np. z sieci) i wybrać znaczenie najbardziej odpowiednie.
Zauważ, że Andreas na naszym forum starał się pisać posty po polsku. A skoro on poradził sobie polsku to każdy z nas (o ile tylko chce) może i po... ;-)
W każdym razie, przetłumaczenie klucza to "pikuś" w stosunku pracochłonności jaką potrzeba by taki klucz napisać.

#6715
od sierpnia 2002

2011.10.29 16:08 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Piotr Perz (pimpek)
Mirek, jest przecież wielojęzyczny słownik mykologiczny.

#2934
od maja 2009

2011.10.29 19:30 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Mirosław Gryc (mirek63)
No jasne, jak zajdzie taka potrzeba to na pewno sobie poradzę. Dzięki za podpowiedzi. Żałuje tylko, że uczyłem się w latach kiedy to obowiązkowo uczyliśmy się tylko języka rosyjskiego. Niemieckiego próbowałem sam trochę "liznąć". Nawet nieźle mi szło i zacząłem nieco łapać, ale przy zwrotach mykologicznych, dotychczasowa moja wiedza, praktycznie na nic się zdaje.
Angielskiego też nie znam ale opanowałem już podstawowe zwroty i z nim idzie mi znacznie lepiej:-)

A jeśli mam być szczery, to i tak borowików kolorowych u mnie jak na lekarstwo a jakbym coś znalazł to i tak przecież mamy Nasze Bio-Forum:-)))

#1520
od listopada 2006

Ale leń;-))))

#2938
od maja 2009

2011.10.29 21:28 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Mirosław Gryc (mirek63)
Pod pewnym względem, masz Marcinie zupełną rację:-)))
Nigdy nie lubiłem pracy "papierkowej", wole działać w terenie ale ? ... "rozpracowanie" samodzielne jakiegoś grzybka, sprawia mi tyle radości, że w tym przypadku nie czuje znużenia nawet i przy takim zajęciu.

A tak trochę poza tematem.
Kiedyś bardzo dawno temu, dyrekcji zakładu w którym pracowałem, zachciało się na siłę "posadzić" mnie za biurko. Moja praca za nim, trwała ni mniej, ni więcej jak tylko okres wypowiedzenia:-(

#2667
od lipca 2004

2011.10.30 08:58 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Bogusław Mazurek (bogdan)
Pimpek, o jaki wielojęzyczny słownik chodzi?
Szukam na różne sposoby i nie mogę na nic sensownego trafić, zarówno w wersji drukowanej jak i on-line?
i

#6717
od sierpnia 2002

2011.10.30 09:32 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Piotr Perz (pimpek)
slownik

#2668
od lipca 2004

2011.10.30 10:01 Edytuj wypowiedź Usuń wypowiedź

Bogusław Mazurek (bogdan)
Serdeczne dzięki :-)
Nie pomyślałem, że to przyjaciele zza Odry wydali taki słownik.
Szukałem raczej "po linii" angielskojęzycznej typu: mycology multilingual dictionary
« Poprzedni Następny » bio-forum.pl « Jaki to grzyb? Mykologia « Kąciki tematyczne « Mykologia. Warsztat. « Nomenklatura, metody, ... «
Czy jesteś pewien/pewna, że masz coś (rzeczowego) do dodania?

Główna Ostatnia doba Ostatni tydzień Szukaj Instrukcja Kopuj link Administracja
ta strona używa plików cookie — więcej informacji